Page 222 - Microsoft Word - RespoMagi.doc
P. 222

-­‐	
  	
  	
  	
  per	
  il	
  governo	
  del	
  Regno	
  Unito,	
  dal	
  sig.	
  J.E.	
   Collins,	
   in	
   qualità	
   di	
   agente,	
   assistito	
   dai	
   sigg.	
   D.	
  Anderson,	
  QC,	
  e	
  M.	
  Hoskins,	
  barrister;	
   	
  
	
  	
  	
  	
  Tali	
   questioni	
   sono	
   state	
   sollevate	
   nell'ambito	
   di	
   un'azione	
   per	
   responsabilità	
   avviata	
   dal	
   sig.	
   Köbler	
   contro	
   la	
   Repubblica	
   d'Austria	
   per	
   violazione	
   di	
   una	
   disposizione	
   del	
   diritto	
   comunitario	
   da	
   parte	
   di	
   una	
   sentenza	
   del	
   Verwaltungsgerichtshof,	
   giudice	
   supremo	
  amministrativo.	
  
-­‐	
   	
   	
   	
   per	
   la	
   Commissione	
   delle	
   Comunità	
   europee,	
   dai	
   sigg.	
   J.	
   Sack	
   e	
   H.	
   Kreppel,	
   in	
   qualità	
  di	
  agenti,	
   	
  	
   vista	
  la	
  relazione	
  d'udienza,	
  	Ambito	
  normativo	
   	
  	
  
sentite	
   le	
   osservazioni	
   orali	
   del	
   sig.	
   Köbler,	
   rappresentato	
   dall'avv.	
   A.	
   König,	
   del	
   governo	
   austriaco,	
   rappresentato	
   dal	
   sig.	
   E.	
   Riedl,	
   in	
   qualità	
   di	
   agente,	
   del	
   governo	
   tedesco,	
   rappresentato	
  dal	
  sig.	
  A.	
  Dittrich,	
  del	
  governo	
   francese,	
   rappresentato	
   dal	
   sig.	
   R.	
   Abraham,	
   del	
   governo	
   dei	
   Paesi	
   Bassi,	
   rappresentato	
   dalla	
   sig.ra	
   H.G.	
   Sevenster,	
   del	
   governo	
   del	
   Regno	
   Unito,	
   rappresentato	
   dal	
   sig.	
   J.E.	
   Collins,	
   assistito	
   dai	
   sigg.	
   D.	
   Anderson	
   e	
   M.	
   Hoskins,	
   nonché	
   della	
   Commissione,	
   rappresentata	
   dai	
   sigg.	
   J.	
   Sack	
   e	
   H.	
   Kreppel,	
   all'udienza	
  dell'8	
  ottobre	
  2002,	
  
	
   sentite	
   le	
   conclusioni	
   dell'avvocato	
   generale,	
   presentate	
  all'udienza	
  dell'8	
  aprile	
  2003,	
   	
   ha	
  pronunciato	
  la	
  seguente	
   	
   Sentenza	
   	
   1.	
   	
  	
  	
  	
  Con	
   ordinanza	
   7	
   maggio	
   2001,	
   pervenuta	
   alla	
   Corte	
   il	
   6	
   giugno	
   seguente,	
   il	
   Landesgericht	
   für	
   Zivilrechtssachen	
   Wien	
   (Tribunale	
   civile	
   di	
   Vienna)	
   ha	
   proposto,	
   ai	
   sensi	
   dell'art.	
   234	
   CE,	
   cinque	
   questioni	
   pregiudiziali	
   vertenti	
   sull'interpretazione,	
   da	
   un	
  lato,	
  dell'art.	
  48	
  del	
  Trattato	
  CE	
  (divenuto,	
   in	
   seguito	
   a	
   modifica,	
   art.	
   39	
   CE)	
   e,	
   dall'altro,	
   della	
   giurisprudenza	
   della	
   Corte	
   che	
   risulta	
   in	
   particolare	
   dalle	
   sentenze	
   5	
   marzo	
   1996,	
   cause	
  riunite	
  C-­‐46/93	
  e	
  C-­‐48/93,	
  Brasserie	
  du	
   pêcheur	
   e	
   Factortame	
   (Racc.	
   pag.	
   I-­‐1029),	
   e	
   17	
   settembre	
   1997,	
   causa	
   C-­‐54/96,	
   Dorsch	
   Consult	
  (Racc.	
  pag.	
  I-­‐4961).	
   2.	
  
3.	
   	
  	
  	
  	
  L'art.	
   48,	
   n.	
   3,	
   del	
   Gehaltsgesetz	
   1956	
   (legge	
   sulle	
   retribuzioni	
   del	
   1956,	
   BGBl.	
   1956/54),	
   come	
   modificato	
   nel	
   1997	
   (BGBl.	
   I,	
   1997/109;	
  in	
  prosieguo:	
  il	
  «GG»)	
  prevede:	
   «In	
   quanto	
   sia	
   necessario	
   per	
   assicurarsi	
   i	
   servizi	
   di	
   uno	
   studioso	
   o	
   di	
   un	
   artista	
   nazionale	
   o	
   straniero,	
   il	
   presidente	
   federale	
   può	
   concedere,	
   all'atto	
   della	
   nomina	
   a	
   un	
   posto	
   di	
   Universitätsprofessor	
   (professore	
   universitario)	
   [art.	
   21	
   del	
   Bundesgesetz	
   über	
   die	
   Organisation	
   der	
   Universitäten	
   (legge	
   federale	
   sull'organizzazione	
   delle	
   università),	
   BGBl.	
  1993/805,	
  “UOG	
  1993”]	
  o	
  a	
  un	
  posto	
  di	
   Ordentlichen	
   Universitäts	
   (Hochschul)	
   professor	
   (professore	
   universitario	
   ordinario),	
  una	
  retribuzione	
  di	
  base	
  superiore	
   a	
  quella	
  prevista	
  dall'art.	
  48,	
  n.	
  2».	
   4.	
   	
  	
  	
  	
  L'art.	
  50	
  bis,	
  n.	
  1,	
  del	
  GG	
  è	
  così	
  formulato:	
   «Un	
   Universitätsprofessor	
   (art.	
   21	
   dell'UOG	
   1993)	
   o	
   un	
   Ordentlichen	
   Universitäts(Hochschul)professor,	
   il	
   quale	
   possa	
   far	
   valere	
   un'anzianità	
   di	
   servizio	
   di	
   quindici	
   anni	
   in	
   questo	
   impiego	
   maturata	
   nell'ambito	
  delle	
  università	
  austriache	
  o	
  degli	
   istituti	
   d'insegnamento	
   superiore	
   austriaci	
   e	
   che	
   abbia	
   beneficiato	
   per	
   quattro	
   anni	
   dell'indennità	
   di	
   anzianità	
   di	
   servizio	
   prevista	
   dall'art.	
  50,	
  n.	
  4,	
  può	
  aver	
  diritto,	
  a	
  decorrere	
   dalla	
   data	
   in	
   cui	
   entrambe	
   queste	
   condizioni	
   sono	
   soddisfatte,	
   a	
   un'indennità	
   speciale	
   di	
   anzianità	
   di	
   servizio	
   che	
   viene	
   presa	
   in	
   conto	
   nel	
  calcolo	
  della	
  pensione	
  di	
  quiescenza,	
  il	
  cui	
   importo	
   corrisponde	
   a	
   quello	
   dell'indennità	
   di	
   anzianità	
   di	
   servizio	
   prevista	
   dall'art.	
   50,	
   n.	
   4».	
   	
  
	
  
222	
  


































































































   220   221   222   223   224