Page 93 - Microsoft Word - DivorzioBreve.doc
P. 93

-­‐	
   il	
   certificato	
   di	
   cui	
   all'articolo	
   41,	
   paragrafo	
   1,	
   è	
   corredato	
   della	
   traduzione	
   del	
   punto	
   12	
   relativo	
   alle	
   modalità	
   per	
   l'esercizio	
   del	
   diritto	
  di	
  visita,	
  
-­‐	
   il	
   certificato	
   di	
   cui	
   all'articolo	
   42,	
   paragrafo	
   1,	
   è	
   corredato	
   della	
   traduzione	
   del	
   punto	
   14	
   relativo	
   alle	
   misure	
   adottate	
   per	
   assicurare	
   il	
   ritorno	
  del	
  minore.	
  
La	
   traduzione	
   deve	
   essere	
   nella	
   lingua	
   ufficiale	
   o	
   in	
   una	
   delle	
   lingue	
   ufficiali	
   dello	
   Stato	
   membro	
   dell'esecuzione	
   o	
   in	
   un'altra	
   lingua	
   che	
   quello	
   Stato	
   membro	
   abbia	
   dichiarato	
   di	
   accettare.	
   La	
   traduzione	
   è	
   autenticata	
  da	
  una	
  persona	
  a	
  tal	
  fine	
  abilitata	
   in	
  uno	
  degli	
  Stati	
  membri.	
  
	
  
eseguita	
  se	
  è	
  incompatibile	
  con	
  una	
  decisione	
   esecutiva	
  emessa	
  posteriormente.	
   	
   Articolo	
  48	
  
Modalità	
   pratiche	
   per	
   l'esercizio	
   del	
   diritto	
   di	
   visita	
   	
   1.	
   L'autorità	
   giurisdizionale	
   dello	
   Stato	
   membro	
   dell'esecuzione	
   possono	
   stabilire	
   modalità	
   pratiche	
   volte	
   ad	
   organizzare	
   l'esercizio	
   del	
   diritto	
   di	
   visita,	
   qualora	
   le	
   modalità	
   necessarie	
   non	
   siano	
   o	
   siano	
   insufficientemente	
   previste	
   nella	
   decisione	
   emessa	
   dalle	
   autorità	
   giurisdizionali	
   dello	
   Stato	
   membro	
   competente	
   a	
   conoscere	
   del	
   merito	
   e	
   a	
   condizione	
   che	
   siano	
   rispettati	
   gli	
   elementi	
  essenziali	
  di	
  quella	
  decisione.	
  
2.	
   Le	
   modalità	
   pratiche	
   stabilite	
   a	
   norma	
   del	
   paragrafo	
   1	
   cessano	
   di	
   essere	
   applicabili	
   in	
   virtù	
   di	
   una	
   decisione	
   posteriore	
   emessa	
   dalle	
   autorità	
   giurisdizionali	
   dello	
   Stato	
   membro	
  competenti	
  a	
  conoscere	
  del	
  merito.	
   	
  
Articolo	
  49	
   Spese	
   	
   Le	
   disposizioni	
   del	
   presente	
   capo,	
   eccettuate	
   quelle	
   previste	
   alla	
   sezione	
   4,	
   si	
   applicano	
   altresì	
   alla	
   determinazione	
   dell'importo	
   delle	
   spese	
   per	
   i	
   procedimenti	
   instaurati	
   in	
   base	
   al	
   presente	
   regolamento	
   nonché	
   all'esecuzione	
   di	
  qualsiasi	
  decisione	
  relativa	
  a	
  tali	
  spese.	
  
Articolo	
  50	
   Patrocinio	
  a	
  spese	
  dello	
  Stato	
   	
   L'istante	
  che	
  nello	
  Stato	
  membro	
  d'origine	
  ha	
   usufruito	
   in	
   tutto	
   o	
   in	
   parte	
   del	
   patrocinio	
   a	
   spese	
  dello	
  Stato	
  o	
  dell'esenzione	
  dalle	
  spese	
   beneficia,	
  nel	
  procedimento	
  di	
  cui	
  agli	
  articoli	
   21,	
   28,	
   41,	
   42	
   e	
   48,	
   dell'assistenza	
   più	
   favorevole	
   o	
   dell'esenzione	
   più	
   ampia	
   prevista	
   dalla	
   legge	
   dello	
   Stato	
   membro	
   dell'esecuzione.	
   	
   Articolo	
  51	
   Cauzione	
  o	
  deposito	
   	
  
SEZIONE	
  5	
   Atti	
  pubblici	
  e	
  accordi	
   	
   Articolo	
  46	
   Gli	
   atti	
   pubblici	
   formati	
   e	
   aventi	
   efficacia	
   esecutiva	
   in	
   uno	
   Stato	
   membro	
   nonché	
   gli	
   accordi	
   tra	
   le	
   parti	
   aventi	
   efficacia	
   esecutiva	
   nello	
   Stato	
   membro	
   di	
   origine	
   sono	
   riconosciuti	
   ed	
   eseguiti	
   alle	
   stesse	
   condizioni	
   previste	
  per	
  le	
  decisioni.	
   	
   SEZIONE	
  6	
   Altre	
  disposizioni	
   	
   Articolo	
  47	
   Procedimento	
  di	
  esecuzione	
   	
  	
  
1.	
   Il	
   procedimento	
   di	
   esecuzione	
   è	
   disciplinato	
   dalla	
   legge	
   dello	
   Stato	
   membro	
   dell'esecuzione.	
   2.	
   Ogni	
   decisione	
   pronunciata	
   dall'autorità	
   giurisdizionale	
   di	
   uno	
   Stato	
   membro	
   e	
   dichiarata	
   esecutiva	
   ai	
   sensi	
   della	
   sezione	
   2	
   o	
   certificata	
   conformemente	
   all'articolo	
   41,	
   paragrafo	
   1,	
   o	
   all'articolo	
   42,	
   paragrafo	
   1,	
   è	
   eseguita	
   nello	
   Stato	
   membro	
   dell'esecuzione	
   alle	
   stesse	
   condizioni	
   che	
   si	
   applicherebbero	
   se	
  la	
  decisione	
  fosse	
  stata	
  pronunciata	
  in	
  tale	
   Stato	
  membro.	
  
In	
   particolare	
   una	
   decisione	
   certificata	
   conformemente	
  all'articolo	
  41,	
  paragrafo	
  1,	
  o	
   all'articolo	
   42,	
   paragrafo	
   1,	
   non	
   può	
   essere	
  
	
  
93	
  


































































































   91   92   93   94   95