Page 242 - Microsoft Word - RespoMagi.doc
P. 242

Sulle	
  spese	
   	
   127.	
   	
  	
  	
  	
  Le	
   spese	
   sostenute	
   dai	
   governi	
   austriaco,	
   francese,	
  tedesco,	
  dei	
  Paesi	
  Bassi	
  e	
  del	
  Regno	
   Unito	
   nonché	
   dalla	
   Commissione,	
   che	
   hanno	
   presentato	
   osservazioni	
   alla	
   Corte,	
   non	
   possono	
   dar	
   luogo	
   a	
   rifusione.	
   Nei	
   confronti	
   delle	
   parti	
   nella	
   causa	
   principale	
   il	
   presente	
   procedimento	
   costituisce	
   un	
   incidente	
   sollevato	
   dinanzi	
   al	
   giudice	
   nazionale,	
   cui	
   spetta	
  quindi	
  statuire	
  sulle	
  spese.	
   Per	
  questi	
  motivi,	
  
	
   LA	
  CORTE,	
   	
   pronunciandosi	
   sulle	
   questioni	
   sottopostele	
   dal	
   Landesgericht	
   für	
   Zivilrechtssachen	
   Wien	
   con	
  ordinanza	
  7	
  maggio	
  2001,	
  dichiara:	
   	
   1)	
   	
   	
   	
   Il	
   principio	
   secondo	
   cui	
   gli	
   Stati	
   membri	
   sono	
   obbligati	
   a	
   riparare	
   i	
   danni	
   causati	
   ai	
   singoli	
   dalle	
   violazioni	
   del	
   diritto	
   comunitario	
   che	
   sono	
   loro	
   imputabili	
   si	
   applica	
   anche	
   allorché	
   la	
   violazione	
   di	
   cui	
   trattasi	
   deriva	
   da	
   una	
   decisione	
   di	
   un	
   organo	
   giurisdizionale	
   di	
   ultimo	
   grado,	
   sempreché	
   la	
   norma	
   di	
   diritto	
   comunitario	
   violata	
   sia	
   preordinata	
   ad	
   attribuire	
   diritti	
   ai	
   singoli,	
   la	
   violazione	
   sia	
   sufficientemente	
   caratterizzata	
   e	
   sussista	
   un	
   nesso	
   causale	
   diretto	
   tra	
   questa	
   violazione	
   e	
   il	
   danno	
   subito	
   dalle	
   parti	
   lese.	
   Al	
   fine	
   di	
   determinare	
  	se	
  	la	
  	violazione	
  	sia	
   sufficientemente	
  	caratterizzata	
  	allorché	
   deriva	
   da	
   una	
   tale	
   decisione,	
   il	
   giudice	
   nazionale	
   competente	
   deve,	
   tenuto	
   conto	
   della	
  specificità	
  della	
  funzione	
  giurisdizionale,	
   accertare	
   se	
   tale	
   violazione	
   presenti	
   un	
   carattere	
   manifesto.	
   Spetta	
   all'ordinamento	
   giuridico	
  di	
  ciascuno	
  Stato	
  membro	
  designare	
   il	
   giudice	
   competente	
   a	
   risolvere	
   le	
   controversie	
  relative	
  al	
  detto	
  risarcimento.	
   	
   	
   2)	
   	
   	
   	
   Gli	
   artt.	
   48	
   del	
   Trattato	
   CE	
   (divenuto,	
   in	
   seguito	
   a	
   modifica,	
   art.	
   39	
   CE)	
   e	
   7,	
   n.	
   1,	
   del	
   regolamento	
   (CEE)	
   del	
   Consiglio	
   15	
   ottobre	
   1968,	
  n.	
  1612,	
  relativo	
  alla	
  libera	
  circolazione	
  
dei	
   lavoratori	
   all'interno	
   della	
   Comunità,	
   devono	
   essere	
   interpretati	
   nel	
   senso	
   che	
   si	
   oppongono	
   alla	
   concessione,	
   in	
   condizioni	
   quali	
   quelle	
   previste	
   all'art.	
   50	
   bis	
   del	
   Gehaltsgesetz	
   1956	
   (legge	
   sulle	
   retribuzioni	
   del	
   1956),	
   come	
   modificato	
   nel	
   1997,	
   di	
   un'indennità	
   speciale	
   di	
   anzianità	
   di	
   servizio	
   che,	
   secondo	
   l'interpretazione	
   data	
   dal	
   Verwaltungsgerichtshof	
   (Austria)	
   nella	
   sentenza	
   24	
   giugno	
   1998,	
   costituisce	
   un	
   premio	
  di	
  fedeltà.	
  
	
   	
   3)	
   	
   	
   	
   Una	
   violazione	
   del	
   diritto	
   comunitario	
   quale	
  quella	
  derivante,	
  nelle	
  circostanze	
  della	
   fattispecie	
   di	
   cui	
   alla	
   causa	
   principale,	
   dalla	
   sentenza	
   24	
   giugno	
   1998	
   del	
   Verwaltungsgerichtshof	
   non	
   ha	
   il	
   carattere	
   manifesto	
   richiesto	
   affinché	
   sussista,	
   in	
   forza	
   del	
   diritto	
   comunitario,	
   la	
   responsabilità	
   di	
   uno	
   Stato	
   membro	
   a	
   causa	
   di	
   una	
   decisione	
   di	
  uno	
  dei	
  suoi	
  organi	
  giurisdizionali	
  di	
  ultimo	
   grado.	
   	
   Così	
   deciso	
   e	
   pronunciato	
   a	
   Lussemburgo	
   il	
   30	
  settembre	
  2003.	
  
	
  
242	
  


































































































   240   241   242   243   244